Blessed is your face, Blessed is your name, My beloved
Béni est ton visage, béni est ton nom, ma bien-aimée.
Blessed is your smile, Which makes my soul want to fly, My beloved
Béni est ton sourire qui donne envie à mon esprit de voler, ma bien aimée.
All the nights, And all the times, That you cared for me,
Toutes les nuits et toutes les fois que tu as veillé sur moi,
But I never realised it,
Mais je ne me suis jamais rendu compte de cela.
And now it's too late, Forgive me
Et il est à présent trop tard, pardonne-moi.
Now I'm alone filled, with so much shame For all the years I caused you pain
Maintenant, je suis seul, débordé de honte pour toutes les années de peine que je t'ai causées.
If only i could sleep in your arms again
Si seulement je pouvais m'endormir à nouveau dans tes bras !
M other i m lost without you
Maman, sans toi, je suis perdu.
You were the sun that brightened my day
Tu fus le soleil qui illuminait ma journée.
Now who's going to wipe my tears away
Qui a présent va m'essuyer les larmes ?
If only I knew what I know today
Si seulement je savais ce que je sais aujourd'hui...
Mother I'm lost without you
Maman, sans toi, je suis perdu.
Ummahu, ummahu, ya ummi
Mère, mère, ô ma maman !
wa shawqahu ila luqyaki ya ummi
Comment ta rencontre me manque, ô maman !
Ummuka, ummuka, ummuka ummuka, Qawlu rasulika
Ta maman, ta maman... ta maman, ta maman... ainsi a dit ton messager.
Fi qalbi, fi hulumi Anti ma'i ya ummi
Dans mon coeur, dans mes rêves, tu es avec moi, maman
Ruhti wa taraktini
Tu es partie et tu m'as laissé.
Ya nura 'aynayya
Ô lumière de mes yeux !
Ya unsa layli
Ô toi qui est la douceur de mes nuits !
Ruhti wa taraktini
Tu es partie et tu m'as laissé.
Man siwaki yahdhununi
Qui, à part toi, me serrera dans ses bras ?
Man siwaki yasturuni
Qui, à part toi, me mettra à l'abri ?
Man siwaki yahrusuni
Qui, à part toi, me protègera ?
'Afwaki ummi Samihini.
Ton pardon, maman ! Pardonne-moi...
Nos mères sont les plus magnifiques faveurs qu'Allahnous ait faites. Honorons les avec amour, respect
et considération et ne les oublions jamais dans nos prières.